JuristNET

Juristnet, bine ati venit! BINE ATI VENIT!
JuristNET este o alternativă modernă şi eficientă la mijloacele clasice de informare, documentare şi consultanţă juridică
Mai multe despre JuristNET
Lista cu servicii si onorarii prestate de Biroul de consultanta Master Business SERVICII PRESTATE SI ONORARII PERCEPUTE DE BIROUL NOSTRU
Servicii profesionite-tarife mici
Intră în secţiunea de servicii juridice
Magazin online de formulare, modele contracte, actiuni si cereri in justitie. MAGAZIN ON-LINE DE FORMULARE JURIDICE
Comandati aici modele pentru acţiuni şi cereri în justiţie, Contracte, Formulare
Intră în secţiunea de comandă

 
CONVENTIE referitoare la contractul de transport international de mărfuri pe soşele (CMR)

Cap. I -Domeniul de aplicare

Art. 1 - 1. Prezenta convenţie se aplica oricărui contract de transport de mărfuri pe soşele, cu titlu oneros, cu vehicule, când locul primirii mărfii şi locul prevăzut pentru eliberare, aşa cum sint indicate in contract, sint situate in doua tari diferite, dintre care cel putin una este tara contractanta, independent de domiciliul si de nationalitatea participantilor la contract.

2. In sensul prezentei conventii, prin "vehicule" se inteleg automobilele, vehiculele articulate, remorcile si semiremorcile, asa cum sint ele definite in articolul 4 al Conventiei asupra circulatiei rutiere din 19 septembrie 1949.

3. Prezenta conventie se aplica chiar daca transporturile intrind in domeniul ei de aplicare sint efectuate de catre state sau de catre institutii ori organizatii guvernamentale.

4. Prezenta conventie nu se aplica:

a) transporturile efectuate pe baza conventiilor postale internationale;

b) transporturile funerare;

c) transporturile efectuate de stramutare.

5. Partile contractante se obliga sa nu aduca nici o modificare prezentei conventii prin acorduri speciale incheiate intre doua sau mai multe dintre ele, putindu-se totusi scoate de sub prevederile ei micul trafic de frontiera sau autorizarea folosirii scrisorii de trasura reprezentative a marfii in transporturile efectuate exclusiv pe teritoriile lor.

Art. 2 - 1. Daca vehiculul continind marfuri este transportat pe o parte a parcursului, pe mare, cale ferata, cale navigabilă interioara sau aeriana, fara descărcarea marfii din vehicul, cu exceptia aplicării eventuale a dispozitiilor articolului 14, prezenta conventie se aplica pentru intregul transport. Totusi, în masura în care s-a dovedit ca o pierdere, o avarie sau o întârziere la eliberarea mărfii, care a survenit în cursul transportului cu un astfel de transport decit cel rutier, nu a fost cauzata de o actiune sau omisiune a transportatorului rutier si ca provine dintr-un fapt care nu a putut sa se produca decit in cursul si din cauza transportului nerutier, raspunderea transportatorului rutier nu este determinata de prezenta conventie, ci de felul in care raspunderea transportatorului nerutier ar fi fost determinata daca un contract de transport ar fi fost incheiat intre expeditor si transportorul nerutier numai pentru transportul marfii, conform prevederilor legale privind transportorul de marfuri printr-un alt fel de transport decit cel rutier. Cu toate acestea, in lipsa unor astfel de prevederi, raspunderea transportatorului rutier va fi determinata de prezenta conventie.

2. Daca transportatorul rutier este in acelasi timp si transportator nerutier, raspunderea sa este, de asemenea, determinata de prevederile paragrafului 1, ca si cind functia sa de transportator rutier si functia sa de transportator nerutier ar fi exercitate de catre doua persoane diferite.

Cap. II - Persoanele pentru care raspunde transportatorul

Art. 3 - Pentru aplicarea prezentei conventii, transportatorul raspunde ca de propriile sale actiuni si omisiuni, de actiunile si omisiunile prepusilor sai si ale oricaror alte persoane la serviciile carora recurge pentru executarea transportului, daca acesti prepusi sau aceste persoane actioneaza in exercitiul functiilor lor.

Cap. III - Incheierea si executarea contractului de transport

Art. 4 - Proba contractului de transport se face prin scrisoare de trasura. Absenta, neregularitatea sau pierderea scrisorii de trasura nu afecteaza nici existenta, nici valabilitatea contractului de transport, care ramine supus dispozitiilor prezentei conventii.

Art. 5 - 1. Scrisoarea de trasura este intocmita in trei exemplare originale, semnate de expeditor si de transportator, aceste semnaturi putind sa fie imprimate sau inlocuite prin stampilele expeditorului si transportatorului, daca legislatia tarii in care este intocmita scrisoarea de trasura o permite. Primul exemplar se remite expeditorului, al doilea insoteste marfa, iar al treilea se retine de transportator.

2. In cazul in care marfa de transportat trebuie sa fie incarcata de vehicule diferite sau daca este vorba de diferite feluri de marfa ori de loturi distincte, expeditorul sau transportatorul are dreptul sa ceara intocmirea de scrisori de trasura pentru fiecare vehicul folosit sau pentru fiecare fel de marfa ori lot de marfuri.

Art. 6 - 1. Scrisoarea de trasura trebuie sa contina urmatoarele date:

a) locul si data intocmirii sale;

b) numele si adresa expeditorului;

c) numele si adresa transportatorului;

d) locul si data primirii marfii si locul prevazut pentru eliberarea acesteia;

e) numele si adresa destinatarului;

f) denumirea curenta a naturii marfii si felul ambalajului, iar pentru marfurile periculoase, denumirea lor general recunoscuta;

g) numarul coletelor, marcajele speciale si numerele lor;

h) greutatea bruta sau cantitatea astfel exprimata a marfii;

i) cheltuielile aferente transportului (pret de transport, cheltuieli accesorii, taxe de vama si alte cheltuieli survenite de la incheierea contractului si pina la eliberare);

j) instructiunile necesare pentru formalitatile de vama si altele;

k) indicatia ca transportul este supus regimului stabilit prin prezenta conventie si nici unei alte clauze contrare.

2. Daca este cazul, scrisoare de trasura trebuie sa contina si indicatiile urmatoare:

a) interzicerea transbordarii;

b) cheltuielile pe care expeditorul le ia asupra sa;

c) totalul sumelor ramburs de perceput la eliberarea marfii;

d) valoarea declarata a marfii si suma care reprezinta interesul special la eliberare;

e) instructiunile expeditorului catre transportator cu privire la asigurarea marfii;

f) termenul convenit in care transportul trebuie sa fie efectuat;

g) lista documentelor remise transportatorului.

3. Partile pot insera in scrisoarea de trasura orice alta indicatie pe care ele o considera utila.

Art. 7 - 1. Expeditorul raspunde pentru toate cheltuielile si daunele pricinuite transportatorului din cauza inexactitatii sau insuficientei:

a) indicatiile mentionate in articolul 6 paragraful 1 b), d), e), f), g), h) si j);

b) indicatiile mentionate in articolul 6 paragraful 2;

c) oricaror alte indicatii sau instructiuni date de el pentru emiterea scrisorii de trasura sau pentru a fi inserate in acesta.

2. Daca, la cererea expeditorului, transportatorul inscrie in scrisoarea de trasura mentiunile indicate in paragraful 1 al prezentului articol, se considera, pina la proba contrarie, ca acesta a actionat in contul expeditorului.

3. Daca scrisoarea de trasura nu contine mentiunea prevazuta in articolul 6 paragraful 1 k), transportatorul raspunde pentru toate cheltuielile si daunele pe care le-ar suporta persoana care are dreptul sa dispuna asupra marfii datorita acestei omisiuni.

Art. 8 - 1. La primirea marfii, transportatorul este obligat sa verifice:

a) exactitatea mentiunilor din scrisoarea de trasura referitoare la numarul de colete, cit si la marcajul si la numerele lor;

b) starea aparenta a marfii si a ambalajului ei.

2. Daca transportorul nu are mijloace rezonabile de a verifica exactitatea mentiunilor indicate in paragraful 1 a) al prezentului articol, el va inscrie in scrisoarea de trasura rezerve care trebuie sa fie motivate. El trebuie, de asemenea, sa motiveze toate rezervele pe care le face cu privire la starea aparenta a marfii si a ambalajului ei. Aceste rezerve nu angajeaza pe expeditor, daca acesta nu le-a acceptat in mod expres in scrisoarea de trasura.

3. Expeditorul are dreptul sa ceara verificarea de catre transportator a greutatii brute a marfii sau a cantitatii acesteia astfel exprimate. El poate cere, de asemenea, verificarea continutului coletelor. Transportatorul poate cere plata cheltuielilor de verificare. Rezultatul verificarilor se consemneaza in scrisoarea de trasura.

Art. 9 - 1. Scrisoarea de trasura face dovada, pina la proba contrarie, a conditiilor contractului si a primirii marfii de catre transportator.

2. In absenta inscrierii in scrisoarea de trasura rezervelor motivate ale transportatorului, exista prezumtia ca marfa si ambalajul ei erau in stare aparenta buna in momentul primirii de catre transportator si ca numarul de colete, cit si marcajele si numerele lor erau conforme cu mentiunile din scrisoarea de trasura.

Art. 10 - Expeditorul este raspunzator fata de transportator pentru daunele pricinuite persoanelor, materialului sau alte marfuri, precum si pentru cheltuielile cauzate de defectuozitatea ambalajului marfii, afara de cazul cind defectuozitatea, fiind aparenta sau cunoscuta transportatorului in momentul primirii marfii, transportatorul nu a facut rezerve cu privire la aceasta.

Art. 11 - 1. In vederea indeplinirii formalitatilor de vama si a altora care trebuie facute inainte de eliberarea marfii, expeditorul trebuie sa anexeze la scrisoarea de trasura sau sa puna la dispozitia transportatorului documentele necesare si sa-i furnizeze toate informatiile cerute.

2. Transportatorul nu este obligat sa examineze daca aceste documente si informatii sint exacte sau suficiente. Expeditorul este raspunzator fata de transportator pentru toate daunele care ar putea rezulta din lipsa, insuficienta sau neregularitatea acestor documente si informatii, in afara de cazul in care culpa este a transportatorului.

3. Transportatorul este raspunzator ca si un comisionar de consecintele pierderii sau utilizarii inexacte a documentelor mentionate in scrisoarea de trasura si care o insotesc sau care i s-au predat; totusi, despagubirea pusa in sarcina sa nu o va depasi pe aceea care ar fi datorata in caz de pierdere a marfii.

Art. 12 - 1. Expeditorul are dreptul de dispozitie asupra marfii, in special sa ceara transportatorului oprirea transportului, schimbarea locului prevazut pentru eliberare sau sa elibereze marfa unui alt destinatar decit cel indicat in scrisoarea de trasura.

2. Acest drept sa stinge in momentul in care al doilea exemplar al scrisorii de trasura este remis destinatarului, sau daca acesta isi exercita dreptul prevazut de articolul 13 paragraful 1; din acel moment, transportatorul trebuie sa se conformeze ordinelor destinatarului.

3. Dreptul de dispozitie apartine totusi destinatarului din momentul intocmirii scrisorii de trasura, daca expeditorul face o mentiune in acest sens pe aceasta scrisoare.

4. Daca, exercitind dreptul sau de dispozitie, destinatarul ordona eliberarea marfii unei alte persoane, aceasta nu poate desemna alti destinatari.

5. Exercitiul dreptului de dispozitie este supus urmatoarelor conditii:

a) expeditorul sau, in cazul indicat in paragraful 3 al prezentului articol, destinatarul, care vrea sa exercite acest drept, trebuie sa prezinte primul exemplar al scrisorii de trasura, pe care trebuie sa fie inscrise noile instructiuni date transportatorului si sa despagubeasca pe transportator pentru cheltuielile si prejudiciul pe care le-a antrenat executarea acestor instructiuni;

b) executarea acestor instructiuni trebuie sa fie posibila in momentul in care instructiunile parvin persoanei care trebuie sa le execute si nu trebuie nici sa impiedice exploatarea normala a intreprinderii transportatorului, nici sa aduca prejudicii expeditorilor sau destinatarilor altor transporturi;

c) instructiunile nu trebuie niciodata sa aiba ca efect divizarea transportului.

6. In cazul in care, datorita dispozitiilor prevazute in paragraful 5 b) al prezentului articol, transportatorul nu poate executa instructiunile pe care le primeste, el trebuie sa instiinteze imediat despre aceasta persoana care a dat aceste instructiuni.

7. Transportatorul care nu executa instructiunile date in conditiile prevazute de prezentul articol sau care s-a conformat acestor instructiuni fara sa fi cerut prezentarea primului exemplar al scrisorii de trasura va fi raspunzator fata de cel care are dreptul sa ceara acoperirea prejudiciului cauzat de acest fapt

Art. 13 - 1. Dupa sosirea marfii la locul prevazut pentru eliberare, destinatarul are dreptul de a cere ca al doilea exemplar al scrisorii de trasura sa-i fie remis si ca marfa sa-i fie eliberata contra unei dovezi de primire. Daca pierderea marfii este stabilita sau daca marfa nu a sosit la expirarea termenului prevazut in articolul 19, destinatarul este autorizat sa pretinda in numele sau de la transportator drepturile care rezulta din contractul de transport.

2. Destinatarul care se prevaleaza de drepturile care ii sint acordate de paragraful 1 al prezentului articol, este obligat sa plateasca creantele sale care rezulta din scrisoarea de trasura. In caz de contestare a acestora, transportatorul nu este obligat sa efectueze eliberarea marfii decit in cazul in care destinatarul a depus o cautiune.

Art. 14 - 1. Daca, pentru un motiv oarecare, executarea contractului in conditiile prevazute in scrisoarea de trasura este sau devine imposibila inainte de sosirea marfii la locul prevazut pentru eliberare, transportatorul este obligat sa ceara instructiuni persoanei care are dreptul sa dispuna de marfa, in conformitate cu articolul 12.

2. Totusi, daca circumstantele permit efectuarea transportului in conditiile care difera de cele prevazute in scrisoarea de trasura si daca transportatorul nu a putut sa obtina in timp util instructiunile de la persoana care are dreptul de a dispune de marfa conform articolului 12, el va lua masurile pe care le considera ca fiind cele mai bune in interesul persoanei care are dreptul de a dispune de marfa.

Art. 15 - 1. In cazul in care dupa sosirea marfii la locul de destinatie se ivesc impedimente la eliberare, transportatorul cere instructiuni de la expeditor. Daca destinatarul refuza marfa, expeditorul are dreptul de a dispune de aceasta, fara a prezenta primul exemplar al scrisorii de trasura.

2. Chiar daca a refuzat marfa, destinatarul poate oricind sa ceara eliberarea ei atit timp cit transportatorul nu a primit instructiuni contrarii de la expeditor.

3. Daca impedimentul la eliberarea marfii apare dupa ce destinatarul, conform dreptului pe care il detine in virtutea articolului 12 paragraful 3, a dat ordin de a se elibera marfa unei alte persoane, destinatarul se substituie expeditorului, iar aceasta alta persoana destinatarului, pentru aplicarea paragrafelor 1 si 2 de mai sus.

Art. 16 - 1. Transportatorul are dreptul la rambursarea cheltuielilor legate de solicitarea de instructiuni sau cele determinate de executarea instructiunilor primite, cu conditia ca aceste cheltuieli sa nu fie consecinta culpei sale.

2. In cazurile indicate in articolului 14 paragraful 1 si in articolul 15, transportatorul poate sa descarce imediat marfa in contul persoanei care are dreptul sa dispuna de aceasta; dupa aceasta descarcare, transportul este considerat terminat. Transportatorul isi asuma atunci pastrarea marfii. El poate totodata sa incredinteze marfa unui tert si nu este atunci raspunzator decit de alegerea judicioasa a acestui tert. Marfa ramine grevata de creantele rezultind din scrisoarea de trasura si de toate celelalte cheltuieli.

3. Transportatorul poate sa procedeze la vinzarea marfii fara sa astepte instructiuni de la persoana care are dreptul sa dispuna, cind natura perisabila a marfii sau starea ei o justifica sau cind cheltuielile pentru pastrare sint disproportionate fata de valoarea marfii. In celelalte cazuri el poate, de asemenea, proceda la vinzarea marfii, daca, intr-un termen rezonabil, el nu a primit din partea persoanei care are dreptul sa dispuna de marfa instructiuni contrarii a caror executare ii poate fi ceruta in mod echitabil.

4. Daca marfa a fost vinduta in baza dispozitiilor prezentului articol, suma obtinuta din vinzare trebuie pusa la dispozitia persoanei care are dreptul de a dispune de marfa, minus cheltuielile care greveaza marfa. Daca aceste cheltuieli sint mai mari decit suma obtinuta din vinzare, transportatorul are dreptul la diferenta.

5. Procedura utilizata in caz de vinzare este determinata de legea sau de uzantele locului unde se gaseste marfa.

Cap. IV - Răspunderea transportatorului

Art. 17 - 1. Transportatorul este raspunzator pentru pierderea totala sau partiala sau pentru avariere, produse intre momentul primirii marfii si cel al eliberarii acesteia, cit si pentru intirzierea in eliberare.

2. Transportatorul este exonerat de aceasta raspundere daca pierderea, avaria sau intirzierea a avut drept cauza o culpa a persoanei care are dreptul sa dispuna de marfa, un ordin al acesteia nerezultind dintr-o culpa a transportatorului, un viciu propriu al marfii sau circumstante pe care transportatorul nu putea sa le evite si ale caror consecinte nu le putea preveni.

3. Transportatorul nu poate invoca, pentru a fi exonerat de raspundere, nici defectiunea vehiculului pe care-l foloseste pentru efectuarea transportului, nici culpa persoanei de la care a inchiriat vehiculul sau a prepusilor acesteia.

4. Tinind cont de articolul 18 paragrafele 2 pina la 5, transportatorul este exonerat de raspundere daca pierderea sau avaria rezulta din riscurile particulare inerente uneia sau mai multora dintre urmatoarele fapte:

a) folosirea de vehicule descoperite, fara prelate, daca aceasta folosire a fost convenita intr-un mod expres si mentionata in scrisoarea de trasura;

b) lipsa sau defectuozitatea ambalajului pentru marfurile expuse prin felul lor la stricaciuni sau avariere, cind aceste marfuri nu sint ambalate sau sint rau ambalate;

c) manipularea, incarcarea, stivuirea sau descarcarea marfii de catre expeditor sau destinatar sau de catre persoane care actioneaza in contul expeditorului sau al al destinatarului;

d) natura unor marfuri expuse, datorita cauzelor inerente insesi naturii lor, fie la pierdere totala sau partiala, fie la avarie in special prin spargere, rugina, deteriorare interna si spontana, uscare, curgere, pierdere normala sau prin actiunea insectelor sau a rozatoarelor;

e) insuficienta sau imperfectiunea marcajelor sau a numerelor coletelor;

f) transportul de animale vii.

5. Daca in baza prezentului articol, transportatorul nu raspunde de unii factori care au cauzat dauna, raspunderea sa nu este angajata decit in masura in care factorii de care el raspunde, in baza prezentului articol, au contribuit la dauna.

Art. 18 - 1. Sarcina probei ca pierderea, avaria sau intirzierea eliberarii a avut drept cauza unul dintre factorii prevazuti in articolul 17 paragraful 2 incumba transportatorului.

2. Cind transportatorul stabileste ca, tinind seama de circumstantele de fapt, pierderea sau avarierea a putut sa rezulte din unu sau mai multe riscuri particulare prevazute in articolul 17 paragraful 4, exista prezumtia ca ea a rezultat din aceasta cauza. Cel in drept poate totusi sa faca dovada ca dauna nu a avut drept cauza in intregime sau partial unul dintre aceste riscuri.

3. Prezumtia aratata mai sus nu este aplicabila in cazul prevazut de articolul 17 paragraful 4 a), daca este vorba de o pierdere anormala sau o pierdere de colete.

4. Daca transportul este efectuat cu ajutorul unui vehicul amenajat in vederea protejarii marfurilor impotriva influentei caldurii, a frigului, a variatiilor de temperatura sau a umiditatii aerului, transportatorul nu poate invoca beneficiul prevederilor articolului 17 paragraful 4 d) decit daca face dovada ca toate masurile care ii incumba, tinind cont de circumstante, au fost luate in ceea ce priveste alegerea, intretinerea si folosirea acestor amenajari si ca el s-a conformat instructiunilor speciale care i-au fost date.

5. Transportatorul nu poate invoca beneficiul prevederilor articolului 17 paragraful 4 f) decit daca face dovada ca toate masurile care ii incumba in mod normal, tinind cont de circumstante, au fost luate si ca el s-a conformat instructiunilor speciale care i-au fost date.

Art. 19 - Se considera intirziere la eliberare atunci cind marfa nu a fost eliberata in termenul convenit sau, daca nu a fost convenit un termen, atunci cind durata efectiva a transportului depaseste timpul care in mod rezonabil este acordat unui transportator diligent, tinindu-se cont de circumstante si, printre altele, in cazul unei incarcari partiale, de timpul necesar pentru asamblarea unei incarcaturi complete in conditii normale.

Art. 20 - 1. Cel in drept poate sa considere marfa pierduta, fara a prezenta alte dovezi, cind aceasta nu a fost eliberata in termen de 30 zile de la expirarea termenului convenit sau, daca nu a fost convenit un asemenea termen, in termen de 60 zile de la la primirea marfii de catre transportator.

2. Cel in drept poate, primind despagubirea pentru marfa pierduta, sa ceara, in scris, sa fie incunostintat imediat, in cazul in care marfa ar fi gasita in cursul anului care urmeaza platii despagubirii. Confirmarea primirii unei astfel de cereri se comunica in scris.

3. In termen de 30 zile de la primirea unei atari incunostintari cel in drept poate cere ca marfa sa-i fie predata contra platii creantelor rezultind din scrisoarea de trasura si contra restituirii despagubirii primite, deducindu-se eventual cheltuielile care ar fi fost cuprinse in aceasta despagubire si sub rezerva tuturor drepturilor la despagubire pentru intirzierea la eliberare prevazuta in articolul 23 si, dupa caz, in articolul 26.

4. In cazul lipsei fie a cererii prevazute in paragraful 2, fie a instructiunilor date in termenul de 30 zile prevazut in paragraful 3, sau daca marfa a fost gasita dupa un an de la plata de despagubirii, transportatorul poate dispune de aceasta, conform legislatiei locului unde se gaseste marfa.

Art. 21 - Daca marfa este eliberata destinatarului fara incasarea sumei ramburs care ar fi trebuit sa fie perceputa de catre transportator in virtutea dispozitiilor contractului de transport, transportatorul este obligat sa despagubeasca pe expeditor cu suma ramburs, fara a fi prejudiciat in dreptul sau in regres impotriva destinatarului.

Art. 22 - 1. Daca expeditorul preda transportatorului marfuri periculoase, el ii semnaleaza acestuia natura exacta a pericolului pe care marfurile il prezinta si ii indica eventual precautiile care trebuie luate. In cazul cind aceasta semnalare nu a fost consemnata in scrisoarea de trasura, sarcina de a face dovada, prin orice mijloace, ca transportatorul a avut cunostinta de natura exacta a pericolului pe care il prezenta transportul marfurilor sus-mentionate revine expeditorului sau destinatarului.

2. Marfurile periculoase care nu au fost cunoscute ca atare de catre transportator in conditiile prevazute de paragraful 1 al prezentului articol pot fi, in orice moment si in orice loc, descarcate, distruse sau facute inofensive de catre transportator, fara nici o despagubire; expeditorul este in plus raspunzator pentru toate cheltuielile si daunele rezultind din predarea la transport a acestor marfuri sau pentru transportul lor.

Art. 23 - 1. Cind, in conformitate cu dispozitiile prezentei conventii, este pusa in sarcina transportatorului o despagubire pentru pierderea totala sau partiala a marfii, aceasta despagubire este calculata dupa valoarea marfii la locul si in momentul primirii acesteia pentru transport.

2. Valoarea marfii este determinata pe baza cursului bursei sau, in lipsa acestuia, pe baza pretului curent al pietei, sau, in lipsa amindurora, pe baza valorii uzuale a marfurilor de acelasi fel si de aceeasi calitate.

3. Totusi, cuantumul despagubirii nu poate depasi 25 franci per kilogram de greutate bruta lipsa. Prin franc se intelege francul-aur, cu greutatea de 10/31 grame si continut de finete de 0,900.

4. In plus, se restituie taxa de transport, taxele vamale si alte cheltuieli ivite cu ocazia transportului marfii, in totalitate in caz de pierdere totala si proportional in caz de pierdere partiala; alte daune-interese pentru pierdere nu sint datorate.

5. In caz de intirziere, daca cel in drept face dovada ca din aceasta intirziere a rezultat un prejudiciu, transportatorul este tinut sa plateasca daune care nu pot depasi pretul transportului.

6. O despagubire mai mare nu poate fi pretinsa decit in caz de declarare a valorii marfii sau de declarare de interes special la predare, conform articolelor 24 si 26.

Art. 24 - Expeditorul poate sa declare in scrisoarea de trasura, contra platii unui supliment de pret convenit, o valoare a marfii care depaseste limita mentionata in paragraful 3 al articolului 23 si, in acest caz, valoarea declarata inlocuieste aceasta limita.

Art. 25 - 1. In caz de avarie, transportatorul plateste contravaloarea deprecierii marfii, calculata pe baza valorii stabilite in conformitate cu articolul 23 paragrafele 1, 2 si 4.

2. Totusi, despagubirea nu poate sa depaseasca:

a) daca totalul expeditiei este depreciat prin avarie, suma care ar fi trebuit platita in caz de pierdere totala;

b) daca numai o parte a expeditiei a fost depreciata prin avarie, suma care ar trebui platita in caz de pierdere a partii depreciate.

Art. 26 - 1. Expeditorul poate fixa, facind mentiunea respectiva in scrisoarea de trasura si contra platii un supliment de pret stabilit convenit, suma care reprezinta un interes special la eliberare, pentru cazul unei pierderi sau avarii si pentru cazul depasirii termenului convenit.

2. Daca a fost facuta o declaratie de interes special la eliberare, poate fi ceruta - independent de despagubirile prevazute in articolele 23, 24 si 25 si pina la concurenta contravalorii interesului declarat - o despagubire egala cu paguba suplimentara pentru care s-a facut dovada.

Art. 27 - 1. Cel in drept poate sa pretinda pentru pagubele suferite dobinzi. Aceste dobinzi, calculate la 5% pe an, curg din ziua reclamatiei adresate in scris transportatorului, sau, daca nu a existat o reclamatie, din ziua introducerii actiunii in justitie.

2. Daca elementele care servesc ca baza de calcul al despagubirii nu sint exprimate in moneda tarii in care se cere plata, convertirea va fi facuta la cursul zilei si locului platii despagubirii.

Art. 28 - 1. In cazurile in care, potrivit legii aplicabile, pierderea, avaria sau intirzierea survenita in cursul unui transport supus prezentei conventii, pot da loc unei reclamatii extracontractuale, transportatorul se poate prevala de dispozitiile prezentei conventii care exclud raspunderea sa sau care determina ori limiteaza despagubirile datorate.

In cazul cind, pentru pierdere, avarie sau intirziere intervine raspunderea extracontractuala a uneia dintre persoanele pentru care transportatorul raspunde potrivit prevederilor articolului 3, aceasta persoana poate, de asemenea, sa se prevaleze de dispozitiile prezentei conventii care exclud raspunderea transportatorului sau care determina ori limiteaza despagubirile datorate.

Art. 29 - 1. Transportatorul nu are dreptul sa se prevaleze de dispozitiile prezentului capitol care exclud sau limiteaza raspunderea sa sau care rastoarna sarcina probei, daca paguba a fost provocata din dolul sau sau dintr-o culpa care ii este imputabila si care, in conformitate cu legea tarii careia ii apartine organul de jurisdictie sesizat, este considerata echivalenta cu un dol.

2. Acelasi lucru este valabil si daca faptele savirsite cu dol sau culpa sint ale prepusilor transportatorului sau ale oricarei alte persoane la serviciile carora el recurge pentru executarea transportului, daca acesti prepusi sau persoane lucreaza in exercitiul functiunii lor. In acest caz, prepusii sau celelalte persoane nu au dreptul de a se prevala, in ceea ce priveste raspunderea lor, de dispozitiile din prezentul capitol, mentionate in paragraful 1.

Cap. V - Reclamatii si actiuni

Art. 30 - 1. Daca destinatarul a primit marfa fara sa fi constatat starea ei in contradictoriu cu transportatorul sau daca cel mai tirziu in momentul eliberarii, cind este vorba de pierderi ori avarii aparente, sau in termen de 7 zile de la data eliberarii in afara de duminici si sarbatori legale, cind este vorba de pierderi sau avarii neaparente, nu a facut rezerve transportatorului, indicind natura generala a pierderii sau avariei, se prezuma, pina la proba contrarie, ca a primit marfa in starea descrisa in scrisoarea de trasura. Rezervele aratate mai sus trebuie sa fie facute in scris daca este vorba de pierderi sau de avarii neaparente.

2. Daca starea marfii a fost constatata in mod contradictoriu de catre destinatar si transportator, dovada contrarie rezultatului acestei constatari nu poate fi facuta decit daca este vorba de pierderi sau de avarii neaparente si daca destinatarul a adresat rezervele sale in scris transportatorului in termen de 7 zile, in afara duminicilor si a sarbatorilor legale, de la data acestei constatari.

3. O depasire a termenului de eliberare poate da loc la despagubiri numai daca a fost adresata o rezerva in scris, in termen de 21 de zile de la data punerii marfii la dispozitia destinatarului.

4. Data eliberarii sau, dupa caz, cea a constatarii sau cea a punerii marfii la dispozitie nu se include in termenele prevazute in prezentul articol.

5. Transportatorul si destinatarul trebuie sa-si acorde in mod reciproc toate inlesnirile rezonabile pentru constatarile si verificarile necesare.

Art. 31 - 1. Pentru toate litigiile decurgind din transporturile supuse prezentei conventii, reclamantul poate sa sesizeze, in afara organelor de jurisdictie ale tarilor contractante, desemnate de comun acord de catre parti, organele de jurisdictie din tara pe teritoriul careia:

a) se afla resedinta obisnuita a piritului, sediul sau principal sau sucursala ori agentia prin intermediul careia contractul de transport a fost incheiat; sau

b) este situat locul preluarii marfurilor sau a celui prevazut pentru eliberarea marfurilor, si nu poate sesiza decit aceste organe de jurisdictie.

2. Daca in cazul unui litigiu din cele aratate la paragraful 1 din prezentul articol este in curs de judecata o actiune la un organ de jurisdictie competent potrivit prevederilor acestui paragraf sau daca intr-un asemenea litigiu s-a pronuntat o hotarire de catre un astfel de organ de jurisdictie, nu mai poate fi introdusa o noua actiune pentru aceeasi cauza intre aceleasi parti cu exceptia cazului in care hotarirea organului de jurisdictie la care a fost introdusa prima actiune nu este susceptibila de a fi executata in tara in care este introdusa noua actiune.

3. Daca intr-un litigiu prevazut in paragraful 1 din prezentul articol o hotarire data de un organ de jurisdictie al unei tari contractante a devenit executorie in aceasta tara, ea devine de asemenea executorie in fiecare dintre celelalte tari contractante, imediat dupa indeplinirea formalitatilor prevazute in acest scop in tara interesata. Aceste formalitati nu pot duce la o revizuire a cauzei.

4. Dispozitiile paragrafului 3 din prezentul articol se aplica hotaririlor pronuntate contradictoriu, celor pronuntate in lipsa si tranzactiilor judiciare, dar nu se aplica hotaririlor judecatoresti care sint cu executie provizorie, nici hotaririlor prin care se acorda, in afara cheltuielilor de judecata, daune-interese impotriva unui reclamant ca urmare a respingerii totale sau partiale a actiunii sale.

5. Pentru asigurarea platii cheltuielilor ocazionate de actiunile in justitie, cauzate de transporturile supuse prezentei conventii, nu se poate solicita cautiune cetatenilor tarilor contractante care isi au domiciliul sau un sediu in una dintre aceste tari.

Art. 32 - 1. Actiunile derivind din transporturile supuse prezentei conventii se prescriu in termen de un an. Totusi, in caz de dol sau de culpa considerata de legea tarii careia ii apartine organul de jurisdictie sesizat ca echivalenta cu dolul, termenul de prescriptie este de 3 ani. Termenul de prescriptie curge:

a) in caz de pierdere partiala, de avarie sau de intirziere, din ziua in care marfa a fost eliberata;

b) in caz de pierdere totala, incepind de la a treizecea zi dupa expirarea termenului convenit sau, daca nu a fost convenit nici un termen, incepind de la a saizecea zi de la primirea marfii de catre transportator;

c) in toate celelalte cazuri, incepind de la expirarea unui termen de 3 luni de la data incheierii contractului de transport.

Ziua indicata mai sus ca punct de plecare al prescriptiei actiunii nu este cuprinsa in termen.

2. O reclamatie scrisa suspenda prescriptia pina in ziua in care transportatorul respinge reclamatia in scris si restituie documentele care erau anexate. In caz de acceptare partiala a reclamatiei, prescriptia nu-si reia cursul sau decit pentru partea din reclamatie, care ramine litigioasa. Dovada primirii reclamatiei sau a raspunsului si a restituirii documentelor cade in sarcina partii care invoca acest fapt. Reclamatiile ulterioare avind acelasi obiect nu suspenda prescriptia.

3. Sub rezerva dispozitiilor paragrafului 2 de mai sus, suspendarea prescriptiei este reglementata potrivit legii tarii careia ii apartine organul de jurisdictie sesizat. Aceasta prevedere se aplica si in cazul intreruperii prescriptiei.

4. Actiunea prescrisa nu mai poate fi exercitata nici sub forma de cerere reconventionala sau de exceptie.

Art. 33 - Contractul de transport poate sa contina o clauza atribuind competenta unui tribunal arbitral, cu conditia ca aceasta clauza sa prevada ca tribunalul arbitral va aplica dispozitiile prezentei conventii.

Cap. VI - Dispozitii referitoare la transportul efectuat de transportatori succesivi

Art. 34 - Daca un transport care face obiectul unui contract unic este executat in mod succesiv de catre mai multi transportatori rutieri, fiecare dintre acestia isi asuma raspunderea executarii transportului total, transportatorul al doilea si fiecare dintre transportatorii urmatori devenind, prin primirea de catre ei a marfii si a scrisorii de trasura, parti la contract, in conditiile prevazute in scrisoarea de trasura.

Art. 35 - 1. Transportatorul care preia marfa de la transportatorul precedent ii remite acestuia o confirmare de primire datata si semnata. El trebuie sa-si inscrie numele si adresa sa pe al doilea exemplar al scrisorii de trasura. Daca este cazul, el completeaza pe acest exemplar, cit si pe confirmarea de primire, rezervele sale de natura celor prevazute in articolul 8 paragraful 2.

2. Dispozitiile articolului 9 se aplica relatiilor dintre transportatorii succesivi.

Art. 36 - Atit timp cit nu este vorba de o cerere reconventionala sau o exceptie formulata in fata unei instante, referitoare la o actiune intemeiata pe acelasi contract de transport, actiunea privind raspunderea pentru pierdere, avarie sau intirziere nu poate fi indreptata decit impotriva primului transportator, ultimului transportator sau transportatorului care a executat partea din transport pe parcursul caruia s-a produs faptul care a cauzat pierderea, avaria sau intirzierea; actiunea poate fi indreptata in acelasi timp impotriva mai multora dintre acesti transportatori.

Art. 37 - Transportatorul care a platit despagubiri, in conformitate cu dispozitiile prezentei conventii, are dreptul de regres, pentru suma platita, impreuna cu dobinzile si cheltuielile suportate, contra transportatorilor care au participat la executarea contractului de transport conform dispozitiilor urmatoare:

a) transportatorul prin fapta caruia s-a produs paguba trebuie sa suporte singur despagubirea platita de el sau de un alt transportator;

b) daca paguba s-a produs prin fapta a doi sau mai multi transportatori, fiecare dintre ei trebuie sa plateasca o suma proportionala cu partea sa de raspundere; daca evaluarea partilor de raspundere este imposibila, fiecare dintre ei este raspunzator proportional cu partea de remunerare a transportului care ii revine;

c) daca nu se poate stabili care dintre transportatori raspunde pentru paguba, despagubirea se repartizeaza intre toti transportatorii, in proportia fixata la litera b.

Art. 38 - Daca unul dintre transportatori nu este solvabil, partea de despagubire care ii incumba si pe care nu a platit-o se repartizeaza intre toti ceilalti transportatori, proportional cu remunerarea lor.

Art. 39 - 1. Transportatorul impotriva caruia se exercita un regres potrivit prevederilor articolelor 37 si 38 nu poate contesta valabilitatea platii efectuate de catre transportatorul care exercita regresul, daca despagubirea a fost stabilita prin hotarire judecatoreasca, cu conditia sa fi fost informat legal asupra procesului si sa fi avut posibilitatea sa intervina.

2. Transportatorul care voieste sa exercite dreptul sau in regres poate sa-l formuleze inaintea tribunalului competent al tarii in care unul dintre transportatorii interesati isi are resedinta obisnuita, sediul sau principal sau sucursala ori agentia prin intermediul careia a fost incheiat contractul de transport. Regresul poate fi exercitat impotriva tuturor transportatorilor interesati, printr-o singura actiune.

3. Dispozitiile articolului 31 paragrafele 3 si 4 se aplica hotaririlor judecatoresti privind actiunile in regres prevazute in articolele 37 si 38.

4. Dispozitiile articolului 32 sint aplicabile actiunilor in regres intre transportatori. Totusi, prescriptia curge fie din ziua pronuntarii unei hotariri judecatoresti definitive, prin care se fixeaza despagubirile care urmeaza sa fie platite in virtutea dispozitiilor prezentei conventii, fie, in cazul in care o astfel de hotarire nu exista, incepind din ziua platii efective.

Art. 40 - Transportatorii sint liberi sa convina intre ei asupra unor dispozitii derogatorii de la cele prevazute in articolele 37 si 38.

Cap. VII - Nulitatea stipulatiilor contrare conventiei

Art. 41 - 1. Sub rezerva dispozitiilor articolului 40, este nula si fara nici un efect orice stipulatie care, direct sau indirect, ar deroga de la dispozitiile prezentei conventii. Nulitatea unor astfel de stipulatii nu atrage nulitatea celorlalte prevederi ale contractului.

2. In special vor fi nule toate clauzele prin care s-ar ceda transportatorului beneficiul asigurarii marfii sau orice alta clauza analoaga, ca si orice clauza care schimba sarcina probei.

Cap. VIII - Dispozitii finale

Art. 42 - 1. Prezenta conventie este deschisa pentru semnare sau aderare tarilor membre ale Comisiei Economice pentru Europa si tarilor admise la comisie cu titlu consultativ conform paragrafului 8 al mandatului acestei comisii.

2. Tarile susceptibile sa participe la anumite lucrari ale Comisiei Economice pentru Europa, conform paragrafului 11 al mandatului acestei comisii, pot deveni parti contractante la prezenta conventie, aderind la ea dupa intrarea sa in vigoare.

3. Conventia va fi deschisa pentru semnare pina la 31 august 1956 inclusiv. Dupa aceasta data, ea va fi deschisa pentru aderare.

4. Prezenta conventie va fi ratificata.

5. Ratificarea sau aderarea va fi efectuata prin depunerea unui instrument la secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite.

Art. 43 - 1. Prezenta conventie va intra in vigoare in a nouazecea zi dupa ce cinci dintre tarile mentionate in paragraful 1 al articolului 42 vor fi depus instrumentul de ratificare sau de aderare.

2. Pentru fiecare tara care o va ratifica sau va adera la ea dupa ce cinci tari vor fi depus instrumentul de ratificare sau de aderare, prezenta conventie va intra in vigoare in a nouazecea zi dupa depunerea instrumentului de ratificare sau de aderare a tarii respective.

Art. 44 - 1. Fiecare parte contractanta va putea denunta prezenta conventie printr-o notificare adresata secretarului general al Organizatiei Natiunilor Unite.

2. Denuntarea va intra in vigoare la 12 luni de la data primirii notificarii de denuntare de catre secretarul general.

Art. 45 - Daca dupa intrarea in vigoare a prezentei conventii numarul partilor contractante va scadea, ca urmare a denuntarilor, la mai putin de cinci, prezenta conventie va inceta sa mai fie in vigoare, incepind cu data la care ultima dintre aceste denuntari va deveni valabila.

Art. 46 - 1. Orice tara va putea, in momentul depunerii instrumentului de ratificare sau de aderare sau la orice data ulterioara, sa declare, prin notificare adresata secretarului general al Organizatiei Natiunilor Unite, ca prezenta conventie va fi aplicabila, la totalitatea sau numai la o parte a teritoriilor pe care le reprezinta pe plan international. Conventia va fi aplicabila teritoriului sau teritoriilor mentionate in notificare dupa a nouazecea zi din momentul primirii acestei notificari de catre secretarul general sau, daca la aceasta data conventia inca nu a intrat in vigoare, de la data intrarii sale in vigoare.

2. Orice tara care va fi facut, conform paragrafului precedent, o declaratie avind drept efect aplicarea acestei conventii pe un teritoriu pe care ea il reprezinta pe plan international, va putea, conform articolului 44, sa denunte conventia in ceea ce priveste numitul teritoriu.

Art. 47 - Orice litigiu intre doua sau mai multe parti contractante privind interpretarea sau aplicarea prezentei conventii, pe care partile nu au putut sa-l reglementeze prin tratative sau prin alt mijloc, va putea fi adus, la cererea oricareia dintre partile contractante interesate, inaintea Curtii Internationale de Justitie, pentru a fi solutionat de aceasta.

Art. 48 - 1. Fiecare parte contractanta va putea, in momentul cind va semna sau ratifica prezenta conventie sau va adera la ea, sa declare ca ea nu se considera legata de prevederile articolului 47 al conventiei. Celelalte parti contractante nu vor fi legate prin articolul 47 fata de orice parte contractanta care a formulat o astfel de rezerva.

2. Orice parte contractanta care a formulat o rezerva conform paragrafului 1 va putea in orice moment sa ridice aceasta rezerva printr-o notificare adresata secretarului general al Organizatiei Natiunilor Unite.

3. Nici o alta rezerva la prezenta conventie nu va fi admisa.

Art. 49 - 1. Dupa ce prezenta conventie va fi fost in vigoare timp de 3 ani, orice parte contractanta va putea, prin notificare adresata secretarului general al Organizatiei Natiunilor Unite, sa ceara convocarea unei conferinte cu scopul de a revizui prezenta conventie. Secretarul general va notifica aceasta cerere tuturor partilor contractante si va convoca o conferinta de revizuire daca, intr-un termen de 4 luni de la data notificarii adresate de el, cel putin un sfert din numarul partilor contractante ii notifica acordul lor fata de aceasta cerere.

2. Daca o conferinta este convocata conform paragrafului precedent, secretarul general va instiinta despre aceasta toate partile contractante si le va invita sa prezinte, in termen de 3 luni, propuneri care ar dori sa fie examinate de conferinta. Secretarul general va comunica tuturor partilor contractante ordinea de zi provizorie a conferintei, precum si textul acestor propuneri, cel mai tirziu pina la 3 luni inainte de deschiderea conferintei.

3. Secretarul general va invita la orice conferinta convocata conform prezentului articol toate tarile la care se refera paragraful 1 al articolului 42, precum si tarile devenite parti contractate prin aplicarea paragrafului 2 al articolului 42.

Art. 50 - In afara de notificarile prevazute in articolul 49, secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite va notifica tarilor vizate de paragraful 1 al articolului 42, cit si tarilor devenite parti contractante prin aplicarea paragrafului 2 al articolului 42:

a) ratificarea si aderarile conform articolului 42;

b) datele intrarii in vigoare a prezentei conventii, in conformitate cu articolul 43;

c) denuntarile conform articolului 44;

d) abrogarea prezentei conventii conform articolului 45;

e) notificarile primite conform articolului 46;

f) declaratiile si notificarile primite conform paragrafelor 1 si 2 ale articolului 48.

Art. 51 - Dupa 31 august 1956, originalul prezentei conventii va fi depus la secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite, care va trimite copii certificate fiecareia dintre tarile vizate in paragrafele 1 si 2 ale articolului 42.

Drept care subsemnatii, valabil imputerniciti, au semnat prezenta conventie.

Incheiata la Geneva, la nouăsprezece mai una mie noua sute cincizeci şi sase, într-un singur exemplar, în limbile engleză şi franceză, ambele texte având aceeaşi valabilitate.






DECRET AL CONSILIULUI DE STAT pentru aderarea Republicii Socialiste România la Convenţia vamala relativa la transportul international al marfurilor sub acoperirea carnetelor T.I.R. (Conventia T.I.R.), întocmită la Geneva la 14 noiembrie 1975.

Consiliul de Stat al Republicii Socialiste România decretează:

Art. 1. – Republica Socialistă România aderă la Convenţia vamală relativă la transportul internaţional al marfurilor sub acoperirea carnetelor T.I.R. (Conventia T.I.R.),intocmita la Geneva la 14 noiembrie 1975, cu urmatoarea rezerva:

“Republica Socialista Romania face cunoscut, in baza prevederilor paragrafului 1 din articolul 58 al Conventiei vamale relative la transportul international al marfurilor sub acoperirea carnetelor T.I.R. (Conventia T.I.R.), intocmita la Geneva la 14 noiembrie 1975, ca nu se considera legata de prevederile paragrafelor 2-6 din articolul 57 al acestei conventii.

Republica Socialista Romania considera ca diferendele intre doua sau mai multe parti contractante privind interpretarea sau aplicarea conventiei, care nu vor fi fost reglementate pe cale dr negociere sau in orice alt mod, vor putea fi supuse arbitrajului numai cu consimtamintul tuturor partilor in litigiu pentru fiecare caz in parte.”

Art. 2. – La depunerea instrumentului de aderare la conventie se va face urmatoarea declaratie:

“Republica Socialista Romania considera ca prevederile articolului 52 paragraful 1 din conventie nu sunt in concordanta cu principiul conform caruia tratatele internationale multilaterale al caror obiect si scop intereseaza comunitatea internationala in ansamblul sau trebuie sa fie deschise participarii universale.”

Bucuresti, 5 decembrie 1979 nr.420


Conventia vamala relativa la transportul international al marfurilor sub acoperirea carnetelor T.I.R(Conventia T.I.R.)

Partile contractante,

in dorinta de a facilita transporturile internationale de marfuri cu vehicule rutiere, considerind ca imbunatatirea conditiilor de transport constituie un factor esential pentru dezvoltarea cooperarii intre ele, declarind ca se pronunta in favoarea unei simplificari si a unei armonizari a formalitatilor administrative in domeniul transporturilor internationale, in special la frontire, au convenit cele ce urmeaza:

CAPITOLUL I

Dispozitii generale

a) Definitii

ARTICOLUL 1

In sensul prezentei conventii, se intelege:

a) prin operatiune T.I.R., transportul marfurilor de la un birou vamal de plecare la un birou vamal de destinatie, sub regimul denumit regim T.I.R., stabilit prin prezenta conventie;

b) prin drepturi si taxe de import sau de export, drepturile vamale si orice alte drepturi, taxe, redevente si impozite diverse care sunt percepute la import sau la export, sau cu ocazia importului sau a exportului de marfuri,cu exceptia redeventelor si impozitelor al caror nivel este limitat la costul aproximativ al serviciilor prestate;

c) prin vehicul rutier, nu numai un vehicul rutier cu motor, ci si orice remorca sau semiremorca conceputa pentru a fi atasata acestuia;

d) prin ansamblu de vahicule, vehicule cuplate care participa la circulatia rutiera ca o unitate;

e) prin container, un mijloc de transport (cadru, cisterna amovibila sau alt mijloc analog) :

i) constituind un compartiment, in intregime sau partial inchis, destinat sa contina marfuri;

ii) avind un caracter permanent si fiind astfel suficient de rezistent pentru a permite folosirea sa repetata;

iii) special conceput pentru a facilita transportul marfurilor, fara descarcare si reincarcare, prin unul sau mai multe moduri de transport;

iv) conceput astfel incit sa poata fi usor de manipulat, indeosebi in timpul transbordarii sale dintr-un mijloc de transport in altul;

v) conceput astfel incit sa fie usor de incarcat si de descarcat;

vi) cu un volum interior de cel putin un metru cub. Caroseriile amovibile sint asimilate containerelor;

f) prin birou vamal de plecare, orice birou vamal al unei parti contractante unde incepe, pentru toata incarcatura sau o parte a ei, transportul international sub regimul prevazut prin prezenta conventie;

g) prin birou vamal de destinatie,orice birou vamal al unei parti contractante unde se incheie, pentru toata incarcatura sau o parte a ei, transportatul international sub regimul prevazut prin prezenta conventie;

h) prin birou vamal de trecere, orice birou vamal al unei parti contractante prin care un vehicul rutier, un ansamblu de vehicule sau un container este importat sau exportat in cursul unei operatii efectuate sub regimul T.I.R.;

j) prin persoane, atit persoanele fizice, cit si persoanele juridice;

k) prin marfuri grele sau voluminoase, orice produse grele sau voluminoase care, datorita greutatii, dimensiunilor sau naturii lor, nu sunt in general transportate nici intr-un vehicul rutier inchis, nici intr-un container inchis;

l) prin asociere garanta, o asociere agreata de autoritatile vamale ale unei parti contractante sa garanteze pentru persoanele care utilizeaza regimul T.I.R.

b) Domeniul de aplicare

ARTICOLUL 2

Prezenta conventie priveste transportul marfurilor efectuat fara descarcare si reincarcare, peste una sau mai multe frontire, de la un birou vamal de plecare al unei parti contractante pina la un birou vamal de destinatie al unei parti contractante, sau al aceleiasi parti contractante, in vehicule rutiere, ansamble de vehicule sau containere, cu conditia ca o parte din traseu intre inceputul operatiunii T.I.R. si terminarea ei sa fie un traseu rutier.

ARTICOLUL 3

Pentru a beneficia de dispozitiile prezentei conventii:

a) transporturile trebuie sa fie efectuate:

b) cu vehicule rutiere, ansamble de vehicule sau containere in prealabil agreate in conditiile enuntate la capitolul III a) sau

ii) cu alte vehicule rutiere, alte ansamble de vehicule sau alte containere, daca sunt executate conform conditiilor enuntate la capitolul III c);

b) transporturile trebuie sa aiba loc sub garantia asociatiilor agreate conform dispozitiilor art. 6 si trebuie sa fie efectuate sub acoperirea unui carnet T.I.R., conform modelului reprodus in anexa nr. 1 la prezenta conventie.

c) Principii

ARTICOLUL 4

Marfurile transportate sub regim T.I.R. nu vor fi supuse la plata sau la consemnarea drepturilor si taxelor de import sau de export la birourile vamale de trecere.

ARTICOLUL 5

1. Marfurile transportate sub regim T.I.R. in vehicule rutiere, in ansamble de vehicule sau in containere sigilate nu vor fi, de regula, supuse controlului vamal la birourile de trecere.

2. Totusi in vederea evitarii abuzurilor, autoritatile vamale vor putea sa procedeze in mod exceptional si, in special, in cazul unor suspiciuni, la controlul marfurilor la aceste birouri.


CAPITOLUL II

Eliberarea carnetelor T.I.R.

Responsabilitatea asociatiilor garante.

ARTICOLUL 6

1. In conditiile si cu garantiile pe care le va determina, fiecare parte contractanta va putea imputernici anumite asociatii sa elibereze carnete T.I.R., fie direct, fie prin intermediul unor asociatii corespondente, si sa se constituie garante.

2. O asociatie nu va putea fi agreata intr-o tara decit daca garantia sa se extinde in acelasi timp si asupra responsabilitatilor la care se expune in aceasta tara, cu ocazia efectuarii de operatiuni sub acoperirea carnetului T.I.R. eliberat de catre asociatiile straine afiliate la organizatia internationala la care ea insasi este afiliata.

ARTICOLUL 7

Vor fi admise cu scutire de drepturi si taxe de import sau de export si nu vor fi supuse la nici o prohibitie sau restrictie de import sau de export formularele carnetelor T.I.R. expediate asociatiilor garante de catre asociatiile straine corespondente sau de catre organizatiile internationale.

ARTICOLUL 8

1. Asociatia garanta se va angaja sa achite drepturile si taxele de import sau de export exigibile, majorate, daca este cazul, cu dobinzile de intirziere care trebuie sa fie achitate potrivit legilor si reglementarilor vamale ale tarii in care o abatere legata de operatiunea T.I.R. este constatata. Asociatia va fi obligata, impreuna si in solidar cu persoanele care datoreaza sumele mentionate mai sus, la plata acestor sume.

2. Atunci cind legile si reglementarile unei parti contractante nu prevad plata drepturilor si taxelor de import sau de export in cazul prevazut la paragraful 1 de mai sus, asociatia garanta se va angaja sa achite, in aceleasi conditii, o suma egala cu cuantumul drepturilor si taxelor de import sau de export, majorate, daca este cazul, cu dobinzile de intirziere.

3. Fiecare parte contractanta va determina cuantumul maxim, pe fiecare carnet T.I.R., al sumelor care pot fi pretinse asociatiei garante, potrivit dispozitiilor paragrafelor 1 si 2 de mai sus.

4. Asociatia garanta va deveni raspunzatoare fata de autoritatile tarii unde este situat biroul vamal. In tarile urmatoare, traversate in cursul unei operatiuni de transport de marfuri sub regimul T.I.R., aceasta responsabilitate va incepe atunci cind marfurile vor fi importate sau, in cazul suspendarii operatiuni T.I.R., conform dispozitiilor paragrafelor 1 si 2 ale art. 26, atunci cind carnetul T.I.R. va fi luat in evidenta de biroul vamal la care operatiunea T.I.R. este reluata.

5. Responsabilitatea asociatiei garante va acoperi nu numai marfurile enumerate pe carnetul T.I.R., ci si marfurile care, desi neenumerate pe acest carnet, s-ar gasi in partea sigilata a vehiculului rutier sau in containerul sigilat; ea nu va acoperi nici o alta marfa.

6. Pentru a determina drepturile si taxele mentionate la paragrafele 1 si 2 ale prezentului articol, datele relative la marfurile inscrise in carnetul T.I.R. sunt valabile pina la proba contrarie.

7. Atunci cind sumele mentionate la paragrafele 1 si 2 ale prezentului articol devin exigibile, autoritatile competente trebuie, daca este posibil, sa pretinda plata acestora direct de la persoana sau persoanele care datoreaza aceste sume, inainte de a introduce o reclamatie pe linga asociatia garanta.

ARTICOLUL 9

1. Asociatia garanta stabileste perioada de valabilitate a carnetului T.I.R., specificind o ultima zi de valabilitate dupa care carnetul nu poate fi prezentat la biroul vamal de plecare pentru luarea in evidenta.

2. Carnetul va ramine valabil pina la terminarea operatiunii T.I.R. la biroul de destinatie, cu conditia ca el sa fi fost luat in evidenta la biroul vamal de plecare in ultima zi de valabilitate sau inaintea acestei date, asa cum este prevazut la paragraful 1 al prezentului articol.

ARTICOLUL 10

1. Carnetul T.I.R. poate fi descarcat cu sau fara rezerve; daca au fost facute rezerve, ele trebuie sa se refere la fapte legate de operatiunea T.I.R. insasi. Aceste fapte trebuie sa fie indicate pe carnetul T.I.R.

2. Atunci cind autoritatile vamale ale unei tari vor fi descarcat fara rezerve un carnet T.I.R., ele nu vor mai putea pretinde asociatiei garante plata sumelor mentionate la paragrafele 1 si 2 ale art. 8, cu exceptia cazului cind certificatul de descarcare a fost obtinut intr-un mod abuziv sau fraudulos.

ARTICOLUL 11

1. In cazul cind nu s-a dat descarcarea unui carnet T.I.R. intr-o tara sau atunci cind s-a dat descarcare cu rezerve unui carnet T.I.R., autoritatile competente nu vor avea dreptul sa pretinda de la asociatia garanta plata sumelor mentionate la paragrafele 1 si 2 ale art. 8 daca, in termen de un an, socotit de la data luarii in evidenta a carnetului T.I.R. de catre aceste autoritati, ele nu au avizat in scris asociatia despre nedescarcarea sau despre descarcarea cu rezerve. Aceasta dispozitie va fi aplicabila, de asemenea, in caz de descarcare obtinuta in mod abuziv sau fraudulos, dar in acest caz termenul va fi de doi ani.

2. Cererea de plata a sumelor mentionate la paragrafele 1 si 2 ale art. 8 va fi adresata asociatiei garante cel mai devreme in termen de trei de luni, socotit de la data la care aceasta asociatie a fost avizata despre nedescarcarea, descarcarea cu rezerve sau descarcarea obtinuta in mod abuziv sau fraudulos si, cel mai tirziu in termen de doi ani, socotit de la aceasi data. Totusi, in ce priveste cazurile care sunt deferite justitiei in termenul de doi ani indicat mai sus, cererea de plata va fi adresata intr-un termen de un an, socotit de la data la care hotarirea judecatoreasca a devenit executorie.

3. Pentru a achita sumele pretinse, asociatia garanta va dispune de un termen de trei luni, socotit de la data cererii de plata care i-a fost adresata. Asociatia va obtine rambursarea sumelor varsate daca, in doi ani de la data cererii de plata, s-a dovedit organelor vamale ca nici o neregula n-a fost comisa in ce priveste operatiunea de transport in cauza.

CAPITOLUL III

Transportul marfurilor sub acoperirea carnetului T.I.R.

a) Agrearea vehiculelor si containerelor.

ARTICOLUL 12

Pentru a beneficia de dispozitiile sectiunilor a) si b) ale prezentului capitol, fiecare vehicul rutier trebuie sa indeplineasca, din punct de vedere al constructiei si echipamentul sau, conditiile definite de anexa nr. 2 a prezentei conventii si trebuie sa fi fost agreat conform procedurii definite in anexa nr. 3 a prezentei conventii. Certificatul de agreare trebuie sa fie conform modelului din anexa nr. 4.

ARTICOLUL 13

1. Pentru a beneficia de dispozitiile sectiunilor a) si b) ale prezentului capitol, containerele trebuie sa fie construite conform conditiilor definite in prima parte a anexei nr. 7 si trebuie sa fi fost agreate dupa procedura definita in partea a doua a acestei anexe.

2. Containerele agreate pentru transportul de marfuri sub sigiliul vamal, in aplicarea Conventiei vamale relative la containere din 1956, a acordurilor incheiate sub egida O.N.U., care au decurs din aceasta, a Conventiei vamale relative la containere din 1972, sau a oricaror acte internationale care ar inlocui sau modifica aceasta ultima conventie, sint considerate ca fiind corespunzatoare dispozitiilor paragrafului 1 de mai sus si trebuie sa fie acceptate pentru transportul sub regim T.I.R. fara o noua agreare.

ARTICOLUL 14

1. Fiecare parte contractanta isi rezerva dreptul de a refuza recunoasterea valabilitatii agrearii rutiere sau containerelor care nu indeplinesc conditiile prevazute la art. 12 si 13 de mai sus.

Totusi, partile contractante vor evita sa intirzie transportul atunci cind defectele constatate sunt de importanta minora si nu creeaza nici un risc de frauda.

2. Inainte de a fi reutilizat pentru transportul de marfuri sub sigiliul vamal vehiculul rutier sau containerul, care nu mai corespunde conditiilor care au justificat agrearea sa, va trebui sa fie repus in starea initiala sau sa faca obiectul unei noi agreari.

b) Procedura transportului sub acoperirea unui carnet T.I.R.

ARTICOLUL 15

1. Nici un document vamal special nu va fi cerut pentru importul temporar al vehiculului rutier, al ansamblului de vehicule sau al containerului, utilizate pentru transportul marfurilor sub regimul T.I.R. Nici o garantie nu va fi ceruta pentru vehiculul rutier, ansamblul de vehicule sau containere.

2. Dispozitiile paragrafului 1 al prezentului articol nu impiedica o parte contractanta sa ceara indeplinirea, la biroul vamal de destinatie, a formalitatilor prevazute in reglementarile nationale, pentru a se garanta faptul ca, odata incheiata operatiunea T.I.R., vehiculul rutier, ansamblul de vehicule sau containerul vor fi reexportate.

ARTICOLUL 16

Atunci cind o operatiune T.I.R. va fi efectuata de un vehicul rutier sau de un ansamblu de vehicule, o placa dreptunghiulara purtind inscriptia “T.I.R.” si avind caracteristicile mentionate in anexa nr.5 la prezenta conventie se va fixa in fata si in spatele vehiculului sau a ansamblului de vehicule.

Aceste placi vor fi dispuse astfel incit sa fie foarte vizibile si vor fi detasabile.

ARTICOLUL 17

1. Se va intocmi un singur carnet T.I.R. pentru fiecare vehicul rutier sau container.

Se va putea intocmi totusi un singur carnet T.I.R. pentru un ansamblu de vehicule sau pentru mai multe containere incarcate intr-un singur vehicul rutier sau intr-un ansamblu de vehicule. In acest caz, manifestul marfurilor din carnet va trebui sa cuprinda separat continutul fiecarui vehicul facind parte dintr-un ansamblu de vehicule sau al fiecarui container.

2. Carnetul T.I.R. va fi valabil pentru o singura calatorie. El va contine cel putin numarul de volete detasabile pentru luare in evidenta si descarcare necesare pentru efectuarea transportatului in cauza.

ARTICOLUL 18

O operatiune T.I.R. va putea comporta mai multe birouri vamale de plecare si de destinatie dar, cu exceptia cazurilor autorizate de partea contractanta sau de partile contractante interesate:

a) birourile vamale de plecare vor trebui sa fie situate intr-o singura tara;

b) birourile vamale de destinatie nu vor putea fi situate in mai mult de doua tari;

c) numarul total de birouri vamale de plecare si de destinatie nu va putea depasi patru.

ARTICOLUL 19

Marfurile si vehiculul rutier, ansamblul de vehicule sau containerul vor fi prezentate impreuna cu carnetul T.I.R. la biroul vamal de plecare. Autoritatile vamale ale tarii de plecare vor lua masurile necesare pentru a se asigura de exactitatea manifestului marfurilor si pentru aplicarea sigiliilor vamale sau pentru controlul sigiliilor vamale aplicate sub responsabilitatea acestor autoritati vamale, de catre persoane legal autorizate.

ARTICOLUL 20

Pentru parcursul pe teritoriul tarilor lor, autoritatile vamale vor putea fixa un termen si vor putea cere ca vehiculele rutiere, ansamblul de vehicule sau containerul sa urmeze un itinerar determinat.

ARTICOLUL 21

La fiecare birou vamal de trecere, ca si la birourile vamale de destinatie, vehiculul rutier, ansamblul de vehicule sau containerul vor fi prezentate autoritatilor vamale pentru control cu incarcatura si carnetul T.I.R. aferent.

ARTICOLUL 22

1. De regula, si in afara cazului in care ele ar proceda la controlul marfurilor in aplicarea paragrafului 2 al art. 5, autoritatile vamale ale birourilor vamale de trecere ale fiecarei parti contractante vor accepta sigiliile vamale ale celorlalte parti contractante, cu conditia ca aceste sigilii sa fie intacte.

Totusi, autoritatile vamale mentionate vor putea adauga, daca necesitatile controlului o cer, propriile lor sigilii.

2. Sigiliile vamale astfel acceptate de o parte contractanta vor beneficia pe teritoriul sau de aceeasi protectie juridica ca si sigiliile nationale.

ARTICOLUL 23

Autoritatile vamale vor putea:

- sa escorteze vehiculele rutiere, ansamblurile de vehicule sau containerele pe teritoriul tarii lor, pe cheltuiala transportatorilor;

- sa procedeze, pe timpul transportului, la controlul vehiculelor rutiere sau al containerelor si a incarcaturii lor numai in cazuri exceptionale.

ARTICOLUL 24

Daca, in timpul transportului sau la un birou vamal de trecere, autoritatile vamale procedeaza la controlul incarcaturii unui vehicul rutier, a unui ansamblu de vehicule sau a unui container, ele vor face mentiune pe voletele carnetului T.I.R., utilizat in tara, pe contoarele corespunzatoare si pe voletele care ramin in carnetul T.I.R., despre noile sigilii aplicate ca si despre natura controlului efectuat.

ARTICOLUL 25

Daca, in timpului transportului, sigiliul vamal este rupt in alte cazuri decit in cele prevazute la art. 25 si 35, sau daca marfurile au pierit sau suferit stricaciuni fara ca un astfel de sigiliu sa fie rupt, va fi aplicata procedura prevazuta in anexa nr.1 a prezentei conventii pentru utilizarea carnetului T.I.R., fara a prejudicia aplicarea eventuala a legislatiilor nationale si vor intocmi procesul-verbal deconstatare cuprins in carnetul T.I.R.

ARTICOLUL 26

1. Atunci cind transportul efectuat sub acoperirea carnetului T.I.R. traverseaza, pe o portiune de traseu, teritoriul unui stat care nu este parte contractanta la prezenta conventie, operatiunea T.I.R. va fi suspendata pe timpul traversarii. In acest caz autoritatile vamale ale partii contractante al carui teritoriu este in continuare traversat, vor accepta carnetul T.I.R. pentru reluarea operatiunii T.I.R., sub rezerva ca sigiliile vamale si/sau marcile de identificare sa fi ramas intacte.

2. Se va proceda la fel si pentru acea parte a traseului pe parcursul careia T.I.R. nu este utilizat de titularul carnetului pe teritoriul unei parti contractante, fie datorita existentei unor proceduri mai simple de tranzit vamal, fie atunci cind utilizarea regimului de tranzit vamal nu este necesara.

3. In aceste cazuri birourile vamale unde operatiunea T.I.R. este intrerupta sau reluata vor fi considerate ca birouri de trecere la iesire sau, respectiv la intrare.

ARTICOLUL 27

Sub rezerva dispozitiilor prezentei conventii si in special la art. 18, un alt birou vamal de destinatie va putea fi substituit biroului vamal de destinatie initial desemnat.

ARTICOLUL 28

La sosirea incarcaturii la biroul vamal de destinatie si cu conditia ca marfurile sa fie supuse, in acel moment, unui alt regim vamal sau vamuite pentru punerea in consum, descarcarea carnetului T.I.R. va avea loc fara intirziere.

c) Dispozitii relative la transportul marfurilor grele sau voluminoase.

ARTICOLUL 29

1. Dispozitiile prezente sectiuni nu vor fi aplicabile decit transportatorilor de marfuri grele sau voluminoase, definite la ali.i) al art.1 al prezentei conventii.

2. Atunci cind dispozitiile prezentei sectiuni sunt aplicabile, transportul marfurilor grele sau voluminoase poate, dupa cum decid autoritatile biroului vamal de plecare, sa se efectueze cu vehicule sau containere nesigilate.

3. Dispozitiile prezentei sectiuni nu vor fi aplicate decit daca, dupa parerea autoritatilor biroului vamal de plecare, este posibil sa se identifice fara dificultate marfurile grele sau voluminoase transportate, in baza descrierii facute, precum si, daca este cazul, accesoriile transportate in acelasi timp, sau daca acestor marfuri li se pot aplica sigilii vamale si/sau marci de identificare de natura sa impiedice orice sustituire sau sustragere fara sa ramina urme vizibile.

ARTICOLUL 30

Toate dispozitiile prezentei conventii de la care nu exista derogari prin dispozitiile speciale ale prezentei sectiuni sint aplicabile la transportul marfurilor grele sau voluminoase sub acoperirea unui carnet T.I.R.

ARTICOLUL 31

Responsabilitatea asociatiei garante va acoperi nu numai marfurile enumerate pe carnetul T.I.R., dar si marfurile care, desi nu sunt enumerate in acest carnet, s-ar gasi pe platforma de incarcare sau printre marfurile enumerate pe carnetul T.I.R.

ARTICOLUL 32

Carnetul T.I.R. utililizat va trebui sa poarte pe coperta sa si pe toate voletele indicatia “marfuri grele sau, voluminoase” cu litere groase, in engleza sau in franceza.

ARTICOLUL 33

Autoritatile biroului vamal de plecare vor putea cere ca la carnetul T.I.R. sa fie anexate specificatia coletelor, fotografii, schite etc. care se vadesc necesare pentru identificarea marfurilor transportate. In acest caz autoritatile vamale vor viza aceste documente, un exemplar al documentelor mentionate va fi atasat pe verso copertei carnetului T.I.R., iar pe toate manifestele carnetului se va face mentiune despre aceste documente.

ARTICOLUL 34

Autoritatile biroului vamal de trecere al fiecarei parti contractante vor accepta sigiliile vamalesi/sau marcile de identificare aplicate de autoritatile competente ale celorlalte parti contractante. Ele vor putea totusi sa adauge alte sigilii si/sau marci de identificare si vor mentiona pe voletele carnetului T.I.R. utilizate in tara lor, noile sigilii si/sau marci de identificare aplicate.

ARTICOLUL 35

Daca pe traseu sau la birou vamal de trcere autoritatile vamale, procedind la controlul incarcaturii, vor rupe sigiliile si/sau vor inlatura marcile de identificare, ele vor mentiona pe voletele carnetului T.I.R., utilizate in tara lor, pe cotoarele corespunzatoare si pe voletele ramase in carnetul T.I.R., noile sigilii si/sau marci de identificare aplicate.


CAPITOLUL IV

Abateri

ARTICOLUL 36

Orice abatere de la dispozitiile prezentei conventii va expune pe contravenient, in tara in care abaterea a fost comisa, sanctiunilor prevazute de legislatia acestei tari.

ARTICOLUL 37

Atunci cind nu este posibil sa se determine teritoriul pe care o abatere a fost comisa, ea este considerata ca fiind pe teritoriul partii contractante unde ea a fost constatata.

ARTICOLUL 38

1. Fiecare parte contractanta va avea dreptul sa excluda, temporar sau cu titlu definitiv, de la beneficiul prezentei conventii, orice persoana vinovata de abateri grave de la legile sau reglementarile vamale aplicabile transporturilor internationale de marfuri.

2. Aceasta excludere va fi notificata autoritatilor vamale ale partii contractante pe teritoriul careia persoana in cauza este stabilita sau domiciliata, ca si asociatiei sau asociatiilor garante ale tarii in care a fost comisa.

ARTICOLUL 39

Atunci cind operatiile T.I.R. sunt recunoscute ca fiind efectuate potrivit prevederilor conventiei:

1. Partile contractante nu vor releva diferentele minore privind executarea obligatiilor legate de termen sau itinerariu.

2. De asemenea, nepotrivirile intre indicatiile de pe manifestul marfurilor din carnetele T.I.R. si continutul vehiculului rutier, al unui ansamblu de vehicule sau al unui container nu vor fi considerate ca abateri in sarcina titularului carnetului T.I.R., in sensul prezentei conventii, atunci cind se va dovedi autoritatilor competente ca aceste nepotriviri nu se datoraza erorilor comise in cunostinta de cauza sau din neglijenta in momentul incarcarii sau expedierii marfurilor sau in momentul intocmirii manifestului mentionat.

ARTICOLUL 40

Administeatiile vamale ale tarilor de plecare si de destinatie vor retine in sarcina titularului carnetului T.I.R. nepotrivirile care vor fi eventual constatate in aceste tari, atunci cind aceste nepotriviri vor privi regimurile vamale care au precedat sau care au urmat operatiunii T.I.R. si daca titularul carnetului nu este implicat.

ARTICOLUL 41

Atunci cind s-a dovedit autoritatilor vamale ca marfurile inscrise in manifestul unui carnet T.I.R. au pierit sau au fost iremediabil pierdute datorita unui accident sau fortei majore, sau ca ele lipsesc din cauze datorate naturii lor, se va acorda dispensa de plata drepturilor si taxelor vamale exigibile.

ARTICOLUL 42

La cererea motivata a unei parti contractante, autoritatile competente ale partilor contractante interesate de o operatiune T.I.R. vor accepta sa comunice acesteia toate informatiile disponibile care ar fi necesare pentru aplicarea dispozitiilor art. 30, 40 si 41 de mai sus.


CAPITOLUL V

Note explicative

ARTICOLUL 43

Notele explicative cuprinse in anexele nr. 6 si 7 (partea a treia) dau interpretare unor dispozitii ale prezentei conventii si anexelor sale. Ele contin de asemenea si unele practici recomandate.


CAPITOLUL VI

Dispozitii diverse

ARTICOLUL 44

Fiecare parte contractanta va acorda facilitati asociatiilor garante in ceea ce priveste:

a) tranferul de valuta necesar achitarii sumelor cerute de autoritati partilor contractante in baza dispozitiilor prevazute la art. 8 al prezentei conventii;

b) transferul de valuta necesar platii formularelor de carnet T.I.R. trimise asociatiilor garante de asociatiilor straine corespondente sau de organizatiile internationale.

ARTICOLUL 45

Fiecare parte contractanta va publica lista birourilor vamale de plecare, de trecere si de destinatie pe care le-a desemnat pentru transporturile sub acoperirea carnetului T.I.R. Partile contractante ale caror teritorii sunt limitrofe se vor consulta pentru desemnarea de comun acord a birourilor de frontiera corespondente si a orelor de lucru ale acestora.

ARTICOLUL 46

1. Pentru operatiunile vamale mentionate in prezenta conventie, activitatea personalului vamal nu va da loc platii unor redevente, exceptie facind cazurile in care activitatea se va desfasura in afara zilelor, orelor si locurilor normal prevazute pentru astfel de operatiuni.

2. Ori de cite ori este posibil, partile contractante vor facilita la birourile vamale operatiunile vamale privind marfurile perisabile.

ARTICOLUL 47

1. Dispozitiile prezentei conventii nu impiedica aplicarea restrictiilor si controalelor derivind din reglementarile nationale si bazate pe considerente de moralitate publica, securitate publica, igiena sau sanatate publica sau pe considerente de ordin veterinar sau fitopatologic si nici perceperea sumelor exigibile conform acestor reglementari.

2. Dispozitiile prezentei conventii nu impiedica aplicarea altor dispozitii nationale sau internationale care reglementeza transporturile.

ARTICOLUL 48

Nici o dispozitie din prezenta conventie nu exclude dreptul partilor contractante care formeaza o uniune vamala sau economica de a adopta reguli speciale privind operatiile de transport care incep sau se incheie pe teritoriile lor sau tranzitului prin aceste teritorii, in masura in care aceste reguli nu reduc facilitatile prevazute prin prezenta conventie.

ARTICOLUL 49

Prezenta conventie nu impiedica aplicarea unor facilitati mai mari pe care partile contractante le acorda sau ar dori sa le acorde, fie prin dispozitiile unilaterale, fie in virtutea unor acorduri bilaterale sau multilaterale, cu rezerva ca facilitatile astfel acordate sa nu impiedice aplicarea dispozitiilor prezentei conventii si, in special, functionarea operatiunilor T.I.R.

ARTICOLUL 50

Partile contractante isi vor comunica reciproc, la cerere, informatiile necesare pentru aplicarea dispozitiilor prezentei conventii, in special cele privind agrearea vehiculelor rutiere sau containerelor, ca si cele privind caracteristicile tehnice ale constructiei lor.

ARTICOLUL 51

Anexele la prezenta conventie fac parte integranta din conventie.

CAPITOLUL VII

Dispozitii finale

ARTICOLUL 52

Semnare, ratificare, acceptare, aprobare si aderare

1. Toate statele membre ale Organizatiei Natiunilor Unite sau membre ale uneia din institutiile sale specializate sau ale Agentiei internationale pentru Energia Atomica, parti la Statutul Curtii Internationale de Justutie si orice alt stat invitat de Adunarea Generala a Organizatiei Natiunilor Unite, pot deveni parti contractante la prezenta conventie:

a) semnind-o, fara rezerva ratificarii, acceptarii sau aprobarii; sau

b) depunind un instrument de aderare.

2. Prezenta conventie va fi deschisa spre semnare, de la 1 ianuarie 1976 inclusiv, la Oficiul Natiunilor Unite de la Geneva, statele mentionate la paragraful 1 al prezentului articol. Dupa aceasta data, ea va fi deschisa acestor state pentru aderare.

3. Uniunile vamale sau economice pot, de asemenea, conform dispozitiilor paragrafelor 1 si 2 ale prezentului articol, sa devina parti contractante la prezenta conventie in acelasi moment cu toate statele care le compun sau in orice moment dupa ce toate statele care le compun au devenit parti contractante la prezenta conventie. Totusi, aceste uniuni nu vor avea drept de vot.

4. Instrumentele de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare vor fi depuse la secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite.

ARTICOLUL 53

Intrare in vigoare

1. Prezenta conventie va intra in vigoare la sase luni dupa data la care cinci din statele mentionate la pragraful 1 al art. 52 o vor semna fara rezerva ratificarii, acceptarii sau aprobarii, ori vor depune instrumentele lor de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare.

2. Dupa ce cinci dintre statele mentionate la paragraful 1 al art. 52 vor semna fara rezerva ratificarii, acceptarii sau aprobarii sau vor depune instrumentul lor de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare, prezenta conventie va intra in vigoare, pentru toate noile parti contractante, la sase luni dupa data depunerii instrumentului lor de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare.

3. Orice instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare depus dupa intrarea in vigoare a unui amendament la prezenta conventie va fi considerat ca aplicindu-se textului modificat al prezentei conventii.

4. Orice instrument de aceasta natura depus dupa acceptarea unui amendament, dar inaintea intrarii sale in vigoare, va fi considerat ca aplicindu-se textului modificat al prezentei conventii la data intrarii in vigoare a amendamentului.

ARTICOLUL 54

Denuntarea

1. Orice parte contractanta va putea denunta prezenta conventie prin notificare adresata secretarului general al Organizatiei Natiunilor Unite.

2. Denuntarea va produce efecte la cincisprezece luni dupa data la care secretarul general va primi notificarea privind denuntarea.

3. Valabilitatea carnetelor T.I.R. luate in evidenta de catre biroul vamal al tarii de plecare inaintea datei la care denuntarea va produce efecte, nu va fi afectata de aceasta denuntare, iar garantia asociatiilor garante va ramine efectiva conform conditiilor prezentei conventii.

ARTICOLUL 55

Extinctia

Daca, dupa intrarea in vigoare a prezentei conventii, numarul statelor care sunt parti contractante va fi inferior celui de cinci in timpul unei perioade oarecare de douasprezace luni consecutive, prezenta conventie va inceta sa-si produca efectele la sfirsitul perioadei de douasprezece luni.

ARTICOLUL 56

Abrogarea Conventiei T.I.R. (1959)

1. La intrarea sa in vigoare, prezenta conventie va abroga si inlocui, in relatiile dintre partile la prezenta conventie, Conventia T.I.R. deschisa spre semnare la Geneva la 15 ianuarie 1959.

2. Certificatele de agreare eliberate pentru vehiculele rutiere si containere, conform conditiilor conventiri T.I.R. din anul 1959, vor fi acceptate in limita termenului lor de valabilitate sau sub rezerva reinnoirii la transportul de marfuri sub sigiliul vamal de catre partile contractante ale prezentei conventii, cu conditia ca aceste vehicule si containere sa indeplineasca in continuare conditiile conform carora au fost agreate initial.

ARTICOLUL 57

Reglementarea diferendelor

1. Orice diferend intre doua sau mai multe parti contractante privind interpretarea sau aplicarea prezentei conventii va fi, pe cit posibil, rezolvat pe calea negocierilor intre parti in litigiu sau intr-un alt mod.

2. Orice diferend intre doua sau mai multe parti contractante privind interpretarea sau aplicarea prezentei conventii care nu poate fi rezolvat in modul aratat la paragraful 1 al prezentului articol va fi supus, la cererea uneia dintre parti, unui tribunal arbitral compus astfel: fiecare parte la diferend va numi un arbitru, iar cei doi arbitri desemnati vor desemna un al treilea arbitru care va fi presedinte. Daca timp de trei luni dupa ce a primit o cerere una din parti nu a desemnat arbitrul sau daca arbitrii nu au putut alege un presedinte, oricare dintre parti va putea cere secretarului general al Organizatiei Natiunilor Unite sa procedeze la numirea arbitrului sau a presedintelui tribunalului arbitral.

3. Decizia tribunalului arbitral constituit conform dispozitiilor paragrafului 2 va fi obligatorie pentru partile in diferend.

4. Tribunalul arbitral va stabili propriul sau regulament interior.

5. Tribunalul arbitral decide cu majoritatea voturilor membrilor sai.

6. Orice controversa care ar putea sa apara intre partile la diferend cu privire la interpretarea si executarea sentintei arbitrale va putea fi adusa de catre una din parti in fata tribunalului arbitral care a dat sentinta pentru a fi judecata de aceasta.

ARTICOLUL 58

Rezerve

1. Orice stat va putea, in momentul in care va desemna sau ratifica sau va adera la prezenta conventie, sa declare ca nu se considera legat de paragrafele 2-6 ale art. 57 din prezenta conventie. Celelalte parti contractante nu vor fi legate prin aceste paragrafe fata de orice parte contractanta care va formula o asemenea rezerva

2. Orice parte contractanta care va formula o rezerva conform paragrafului 1 al prezentului articol va putea in orice moment sa ridice aceasta rezerva printr-o notificare adresata secretarului general al Organizatiei Natiunilor Unite.

3. Cu exceptia rezervelor prevazute la paragraful 1 al prezentului articol, nici o rezerva la prezenta conventie nu va fi admisa.

ARTICOLUL 59

Procedura de amendare a prezentei conventii

1. Prezenta conventie, inclusiv anexele sale, vor putea fi modificate la propunerea unei parti contractante, urmind procedura prevazuta in prezentul articol.

2. Orice amendament propus la prezenta conventie va fi examinat de un Comitet de gestiune compus din toate partile contractante, conform Regulamentului interior care face obiectul anexei nr. 8. Orice amendament de aceasta natura examinat sau elaborat in cursul reuniunii Comitetului de gestiune si adoptat de comitet cu majoritate de doua treimi a membrilor prezenti si votanti va fi comunicat de secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite partilor contractante, pentru acceptare.

3. Sub rezerva dispozitiilor art. 60 orice amendament propus, comunicat in aplicarea dispozitiilor paragrafului precedent, va intra in vigoare pentru toate partile contractante la trei luni de la data la care comunicarea a fost facuta, daca in aceasta perioada nici o obiectie la amedamentul propus nu a fost notificata secretarului general al Organizatiei Natiunilor Unite, de un stat care este parte contractanta.

4. Daca o obiectie la amendamentul propus a fost notificata conform dispozitiilor paragrafului 3 al prezentului articol, amendamentul va fi considerat neacceptat si nu va produce efecte.

ARTICOLUL 60

Procedura speciala de amendare a anexelor nr. 1, 2, 3, 4, 5, 6si7

1. Orice amendament propus la anexele nr. 1, 2, 3, 4, 5, 6 si 7 examinat conform dispozitiilor paragrafelor 1 si 2 ale art. 59, va intra in vigoare la o data care va fi fixata de Comitetul de gestiune in momentul adoptarii sale, cu conditia ca la o data anterioara pe care Comitetul de gestiune o va stabili in acelasi timp cu adoptarea amendamentului, o cincime din statele care sunt parti contractante sau cinci state care sunt parti contractante, daca aceasta cifra este inferioara, sa nu fi notificat secretarului general al Organizatiei Natiunilor Unite, ca ridica obiectii impotriva amendamentului.

Datele mentionate in prezentul paragraf se stabilesc de Comitetul de gestiune, cu majoritatea de doua treimi din membrii prezenti si votati.

2. La intrarea in vigoare a unui amendament adoptat conform procedurii prevazute la paragraful 1 de mai sus, acesta va inlocui, pentru toate partile contractante, orice dispozitie precedenta la care se refera.

ARTICOLUL 61

Cereri, comunicari si obiectii

Secretarul general al Organizatei Natiunilor Unite va informa toate partile contractante si toate statele la paragraful 1 al art. 52 al prezentei conventii, de orice cerere, comunicare sau obiectie facuta in baza art. 59 si 60 de mai sus si a datei intrarii in vigoare a amendamentului.

ARTICOLUL 62

Conferinta de revizuire

1. Un stat care este parte contracatnta va putea, prin notificare adresata secretarului general al Organizatiei Natiunilor Unite, sa ceara convocarea unei conferinte pentru revizuirea prezentei conventii.

2..O conferinta de revizuire, la care vor fi invitate toate partile contractante si toate statele mentionate la paragraful 1 al art. 52, va fi convocata de secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite daca, intr-un termen de sase luni de la data la care secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite a comunicat notificarea, cel putin un sfert din partile contractante vor face cunoscut acordul lor.

3. O conferinta de revizuire la care vor fi invitate toate partile contractante ti toate statele mentionate la paragraful 1 al art. 52, va fi de asemenea, convocata de secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite imediat dupa notificarea unei cereri in acest scop de catre Comitetul de gestiune. Comitetul de gestiune va decide daca este cazul sa formuleze o astfel de cerere, cu majoritatea membrilor sai prezenti si votanti.

4. Daca o conferinta este convocata, in aplicarea dispozitiilor paragrafelor 1 sau 3 ale prezentului articol, secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite va instiinta despre aceasta toate partile contractante si le va invita sa supuna intr-un termen de trei luni propunerile care ar dori sa fie examinate de conferinta. Secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite va transmite tuturor partilor contractante ordinea de zi provizorie a conferintei si textele propunerilor, cu cel putin trei luni inaintea deschiderii conferintei.

ARTICOLUL 63

Notificari

In afara notificarilor si modificarilor prevazute la art. 61 si 62, secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite va notifica tuturor statelor mentionate la art. 52;

a) semnaturile, ratificarile, acceptarile, aprobarile si aderarile in baza art. 52;

b) datele de intrare in vigoare a prezentei Conventii conform art. 53;

c) denuntarile in baza art. 54;

d) extinctia prezentei conventii in baza art. 55;

e) rezervele formulate in baza art. 58.

ARTICOLUL 64

Text autentic

Dupa 31 decembrie 1976, originalul prezentei conventii va fi depus la secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite care va transmite copii certificate pentru conformitate fiecareia din partile contractante si fiecaruia din statele mentionate la paragraful 1 al art. 52 care nu sunt parti contractante.

In virtutea careia, subscrisii plenipotentiali au semnat prezenta conventie.

Intocmita la Geneva la patrusprezece noiembrie 1975, intr-un singur exemplar, in limbile engleza, franceza si rusa, cele trei texte avind aceeasi valabilitate.

Buy documents online Aici, Comandă cereri si actiuni in justitie, contracte
Your basket Coşul de cumpărături
Curs valutar
Google
Pagina juristnet.ro
Parteneri
Scripturi

Acasă | Despre proiect | Legis - Constituţia | Legis - Conceptul de lege | Legis - Hotărârea | Legis - Ordonanţa | Eurolegis - Acquisul comunitar | Eurolegis - Integrare | Eurolegis - Uniunea Europeană | Eurolegis - Instituţii | Eurolegis - Bugetul Uniunii Europene | Dr civil - Acte civile | Dr civil - Uzufruct viager | Dr civil - Succesiuni | Dr civil - Corpul uman | Dr civil - Abuzul de drept | Dr familiei - Despre familie | Dr familiei - Tutela | Dr familiei - Căsătoria | Dr familiei - Încetarea căsătoriei | Dr familiei - Patrimoniu | Dr comercial - Oferta de servicii | Dr comercial - Autorizare AF şi PF | Dr comercial - Disciplina contractuală | Dr comercial - Societatea comercială | Dr comercial - Legea Concurenţei | Dr comercial - Concurenţa neloială | Dr comercial - Insolvenţa | Dr comercial - Răspunderea transportatorului de mărfuri rutiere | Dr afacerilor - Oferta de servicii | Dr afacerilor - Impozitele | Dr afacerilor - Evaziunea fiscală | Dr afacerilor - Contestaţia la executare silită în materie fiscală | Dr afacerilor - Leasing | Dr afacerilor - Legea privind capitalul | Dr muncii - Contractul individual de muncă | Dr muncii - Reţinerea salariului | Dr muncii - Concedierea colectivă | Dr muncii - Asigurările sociale | Dr muncii - Pensiile | Dr muncii - Registrul electronic de evidenta a salariatilor | Dr muncii - Indemnizaţia pentru creşterea copilului | Dr penal - Contravenţii | Dr penal - Codul de procedură penală | Dr penal - Procedura în instanţă | Dr penal - Aspectele privind crimele şi delictele de corupţie | Legislaţie turism - Licenţa de turism | Legislaţie turism - Brevetul de turism | Legislaţie turism - Clasificarea în turism | Legislaţie turism - Legislaţie ghizi | Legislaţie turism - Legea muntelui | Legislaţie turism - Mediu | Proprietate intelectuală | Invenţii şi mărci | ORDA | Legisnet | Imobiliar - Venitul din transfer | Imobiliar - Asociaţia de proprietari | Imobiliar | Publicitatea - Oferta de servicii | Publicitatea | Publicitatea şi sponsorizarea pentru produsele din tutun | Contact

© 2016 S.C. MASTER BUSINESS S.R.L. Braşov. Pentru mai multe informaţii: contact@juristnet.ro
WebDesign: HASCU™